sci.lang
[Top] [All Lists]

Re: Why "kompressor" in German?

Subject: Re: Why "kompressor" in German?
From: Oliver Cromm
Date: Tue, 12 Dec 2006 11:57:04 -0500
Newsgroups: sci.lang
* LEE Sau Dan wrote:

>>>>>> "Joachim" == Joachim Pense <snob@xxxxxxxxxxxxxx> writes:
> 
>     >>  In German it is a bit strange.  The place name "Cottbus" does
>     >> exist, but in Berlin you have the "Cottbusser Platz" and the
>     >> "Kottbusser Damm".  They refer to the same place, but the
>     >> spelling with K was discontinued in 1905 (before that time both
>     >> spellings did occur).
> 
>     Joachim> For most city names, the C was replaced by K or Z along
>     Joachim> with the spelling reform of 1903. (Cöln => Köln, Coblenz
>     Joachim> => Koblenz). 
> 
> Also: Carlsruhe -> Karlsruhe
> I've seen the old spelling in old photos and books.  :)
> 
> Was Konstanz previously Constanz?

Sure. For Cöln (< colonia), Coblenz (< confluentia) and Constanz (<
constantia), the C is etymological. In names like "Carlsruhe", the C was
likely an affectation. My own family name starts in "C", presumably
because it was fashionable at some time to "latinize" names in diverse
fashions. The name occurs with "K" as well.
-- 
Skyler: Uncle Cosmo ... why do they call this a word processor?
Cosmo:  It's simple, Skyler ... you've seen what food processors do
        to food, right?
     Cartoon by Jeff MacNelley

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Privacy Policy