| Subject: | Re: English IPA transcription of "er" vs "rer" |
|---|---|
| From: | "Greg Lee" |
| Date: | 30 Aug 2006 05:59:51 -0700 |
| Newsgroups: | sci.lang, alt.english.usage, alt.usage.english |
Peacenik wrote: ... > > I remember ads for the Ford Explorer in which the announcer seemed to say > "Ford Explore". And many people pronounce "mirror" as "meer". It drives me > nuts, frankly. Using [R] for syllabic r, I have [EksploR] "explorer" (compare [Eksplor] "explore"), [mIR] "mirror" (compare [mIr] "mere"), but in slow, careful speech, also possible are [EksplorR], [mIrR]. Evidently, unstressed [rR] reduces to [R]. Greg |
| Previous by Date: | Re: getting out of LaTeX, Richard Herring |
|---|---|
| Next by Date: | Re: getting out of LaTeX, Richard Herring |
| Previous by Thread: | Re: English IPA transcription of "er" vs "rer", Peacenik |
| Next by Thread: | Re: English IPA transcription of "er" vs "rer" [UTF-8], Knemon |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |