| Subject: | Re: Debian FAQ, translation infrastructure, please review |
|---|---|
| From: | "W. Martin Borgert" <debacle@xxxxxxxxxx> |
| Date: | Wed, 04 Jun 2008 00:30:13 +0200 |
| Newsgroups: | linux.debian.doc |
On Mon, Jun 02, 2008 at 05:04:43PM +0200, W. Martin Borgert wrote: > - de, fr, it, and zh_CN are converted to PO, because we actually > build those > > - es, pl, pt_BR, ru, and uk are currently not used, so I did not > yet convert them to PO I added po files for es. Translators desperately needed for reviewing every single word. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-doc-REQUEST@xxxxxxxxxxxxxxxx with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@xxxxxxxxxxxxxxxx |
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| ||
| Previous by Date: | The Lifeline - CPR Survey Results - June 2008, Think Safe |
|---|---|
| Next by Date: | Re: debiandoc-sgml and UTF-8,... how to get it instaled to gluck, Osamu Aoki |
| Previous by Thread: | Debian FAQ, translation infrastructure, please review, W. Martin Borgert |
| Next by Thread: | Processed: Re: Bug#337086: [BPP] Best practices for security design and review, Debian Bug Tracking System |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |